Publicado el
28 de agosto de 2024
por
María Suárez, MA
Actualizado el
9 de mayo de 2025
La pasiva en inglés es una voz que adopta el verbo en inglés. Esta voz pretende destacar la acción del verbo y la cosa o persona que recibe esta acción (sujeto paciente) en mayor medida que el responsable de dicha acción (agente).
La voz pasiva en inglés suele ser más formal y menos personal que la voz activa.
El verbo en voz pasiva se forma con el verbo “to be” seguido del participio (“past participle”) del verbo principal.
El responsable de la acción del verbo o agente forma un sintagma preposicional introducido por “by”.
Pasiva en inglés: ejemplos
The teacher corrected the exams. (El profesor corrigió los exámenes)
Esta oración es una oraciónactiva. Se hace hincapié en la persona que realiza la acción del verbo (“the teacher”) y en el propio verbo (“corrected”).
The exams were correctedby the teacher. (Los exámenes fueron corregidos por el profesor)
Esta oración es una oración pasiva. En este caso se llama más la atención sobre la cosa sobre la que recae la acción del verbo (“the exams”) que sobre el responsable de esta acción (“the teacher”).
El verbo pasivo está formado por la forma correspondiente del verbo “tobe” (“were”) y el participio pasado (“pastparticiple”) del verbo principal (“corrected”).
El responsable o “agente” de la acción se expresa con la preposición “by” delante.
Publicado el
21 de agosto de 2024
por
María Suárez, MA
Actualizado el
9 de mayo de 2025
Los verbos en inglés pueden ser regulares o irregulares. Los verbos irregulares en inglés son, por su complejidad, los que nos dificultan más el aprendizaje de este idioma.
Los verbos irregulares en inglés no tienen la terminación “-ed” en el pasado simple y el participio pasado.
Algunos verbos irregulares frecuentes son, por ejemplo:
My friend came to visit me last weekend. (Mi amigo vino a visitarme el fin de semana pasado)
El verbo “to come” (venir) es irregular. Su pasado simple (“pastsimple”) es “came” y no “comed*”.
The story was writed by Mark.
The story was written by Mark. (La historia fue escrita por Mark)
El participio pasado (“past participle”) del verbo “to write” (escribir) es irregular. La forma correcta es “written” y no “writed*”.
El participio pasado sirve para formar la vozpasiva.
My mum has maked a cake for my brother’s birthday.
My mum has made a cake for my brother’s birthday. (Mi madre ha hecho una tarta por el cumpleaños de mi hermano)
El verbo “to make” (hacer) es irregular. La forma correcta del pasado simple (“past simple”) o del participio pasado (“past participle”) es “made” y no “maked*”.
En este ejemplo, se trata del participio pasado. Esta forma verbal permite la formación del pretérito perfecto compuesto (“presentperfect”): “has made”.
Publicado el
13 de agosto de 2024
por
María Suárez, MA
Actualizado el
6 de enero de 2025
Es muy habitual la duda entre iba o iva a la hora de escribir el verbo “ir”.
En realidad, ambas grafías son correctas, pero se refieren a dos tipos de palabras diferentes y que corresponden a dos categorías gramaticales diferentes:
“Iba”, con “b”, es una forma verbal del verbo “ir”.
“IVA”, con “v”, es un acrónimo que significa “impuesto sobre el valor añadido”.
“Iba” o “iva”: ejemplos
Cuando era niña iba al colegio en bus.
“Iba” es una forma del verbo “ir”.
A este producto se le aplica el IVA reducido.
“IVA” es un acrónimo que significa “impuesto sobre el valor añadido”.